星期三, 1月 18, 2006

我曾經伺候過英國國王

Ref. 丁凡: 發現赫拉巴爾(by Evany)

我忘記是怎麼接觸到赫拉巴爾這位作家的作品了。但是我記得我第一次讀到他的書是《過於喧囂的孤獨》,因為我也只讀過他的兩本書。

其實剛讀完《過於喧囂的孤獨》的時候,由於非常喜歡這部作品,所以我就查了關於這位作家的資料。然後尋線找到《我服侍過英國國王》。不過我沒有立刻就找來讀,因為一方面文案的介紹讓我提不太起興趣,另一方面,因為我不太愛看小說,尤其是厚的小說。雖然只有區區 232頁,但是和《過於喧囂的孤獨》的 132 頁比起來,實在是厚得多。(是的,我選書的標準是蠻奇怪的。)

一直到讀了丁凡寫的感想,我才忽然有了閱讀的興致。

我認為《我曾經伺候過英國國王》應該和《過於喧囂的孤獨》一起閱讀,一起思考,才更了解赫拉巴爾對於喧囂和孤獨的深刻體會。《我曾經伺候過英國國王》是喧囂中的孤獨,《過於喧囂的孤獨》則是孤獨中的喧囂。二者相輔相成、一體兩面。

可是將近讀完整本書了,我還是不明白哪裡算是『喧囂中的孤獨』。

從主人公的人生來看,可以看到那個時代不同階級間的落差,一條鮮明的描述主軸是,主角從一個懵懂無知的小鬼,為了謀生逐漸學習到這個社會的樣貌,逐漸了解社會的百態,並且發展出自我的認知;然而,外在社會非如此,受限於各種因素,文化,政治等偏見,主角屢屢無法得到他所追求的階層的認同。

赫拉巴爾擅長說故事?我認同這樣的說法。這部小說的故事其實並沒有什麼意思。我總覺得沒有什麼吸引人的地方,或許該歸功於赫拉巴爾的寫作功力,這本書閱讀起來並沒有什麼排斥感,也不會特別讓人覺得無聊。但是當我合起書來喘息一下,我總會懷疑,這本書到底是想說什麼?

和《過於喧囂的孤獨》不同,我感受不到很強烈的東西從書中傳遞出來。

一直到讀到了最後,主角似乎體會到什麼,開始接受了疏離的現實,離群索居,我才開始讀到『孤獨』。


我想會不會是對孤獨的認知不同?我總覺得,孤獨在相當程度上是一種自我選擇和認知。這部小說,我總覺得不是那麼吸引我。


Tag: []

沒有留言: